由於擔心核污染,香港一年前禁止從日本 10 個縣進口海鮮。這項決定是出於對封存福島核電廠處理後廢水排放的擔憂而做出的。
最新動態:香港環境生態局現已發出警告。如果日本核污染惡化,他們將採取更嚴厲的行動限制日本海鮮進口。上週,日本當局要求香港解除禁令,但遭到政府拒絕。一位餐飲代表認為,現有的控制措施足以確保安全。
為何令人擔憂?福島核電廠去年發生多起事故,造成環境污染。該局強調需要採取預防措施來保障食品安全。
同时,人們注意到,儘管中国因受災的福島第一核電廠處理水洩漏而對日本海鮮產品實施禁運,但中国漁船仍在日本附近海域作業。據報道,今年5月至7月,共有8,876艘中國漁船在該地區作業,比去年同期增加34%。
而中国是中国香港主要海鮮供應商之一,在2022年,中国向中国香港供應了約34%的海鮮進口。
Hong Kong banned seafood imports from 10 Japanese prefectures a year ago due to concerns about nuclear contamination. This decision was prompted by worries over the discharge of treated wastewater from the mothballed Fukushima nuclear power plant.
Recent Developments: The Environment and Ecology Bureau in Hong Kong has now issued a warning. If nuclear contamination in Japan worsens, they will take even tougher action to restrict Japanese seafood imports. Last week, Japanese authorities requested that Hong Kong lift the ban, but the government rejected this request. A catering representative argues that the existing controls are sufficient for ensuring safety.
Why the Concern? The Fukushima nuclear power plant has experienced several accidents in the past year, leading to environmental pollution. The bureau emphasizes the need for precautionary measures to safeguard food safety. (South China Morning Post, 08/24/2024)
However, It has been noticed that Chinese fishing boats continue to operate in waters near Japan despite a Chinese embargo on Japanese seafood products over the release of treated water from the stricken Fukushima No. 1 nuclear power plant. According to the news report, a total of 8,876 Chinese fishing boats operated in the area from May to July this year, 34 percent more than in the same period last year.(The Asahi Shimbun, 08/24/2024)
In 2022, China supplied Hong Kong with about 34 percent of its seafood imports. At that time, other major suppliers for seafood to Hong Kong included Japan and the United States. (Statista, 08/24/2024)
陸禁日海鮮 陸漁船在「日本海域」捕魚 韓媒:雙重標準|TVBS新聞