2024年9月18日星期三

联合国第2758号决议-和台湾主权有关吗? Is Resolution 2758 related to Taiwan’s Sovereignty??

2024 年5 月20 日, 中华人民共和国政府声明:1971年第26届联合国大会通过的第2758号决议白纸黑字地指出:「决定恢复中华人民共和国的一切权利,并承认中华人民共和国政府的代表为中国唯一合法代表」。逐出他们在联合国及其所有相关组织中非法占据的席位。台湾不是一个国家,而是中国领土的一部分。它明确了台湾的非主权实体地位。

然而,2024年9月13日,荷兰众议院通过决议,承认中国对台湾没有行政权力。它指出,1971年,联合国大会通过第2758号决议,接纳中华人民共和国加入联合国。第2758号决议不包含任何有关中国对台湾主权的声明。

台湾简史: 中国在甲午战争中战败后,台湾自 1895 年起一直处于日本殖民统治之下。 1945年:日本在第二次世界大战中战败,台湾回归中华民国。1949年:中国内战,蒋介石及其追随者撤退到台湾,继续在那里维持中华民国政府。

The communist government of the People’s Republic of China (China) states: (May 20, 2024):

The Taiwan question is at the very core of China’s core interests. There is but one China in the world and Taiwan is an inalienable part of China’s territory. The Government of the People’s Republic of China is the sole legal government representing the whole of China.

Resolution 2758 adopted at the 26th Session of the UN General Assembly in 1971 stated in black and white that it “decides to restore all its rights to the People’s Republic of China and to recognize the representatives of its Government as the only legitimate representatives of China to the United Nations, and to expel forthwith the representatives of Chiang Kai-shek from the place which they unlawfully occupy at the United Nations and in all the organizations related to it.”

The resolution made it clear that the government of the People’s Republic of China is the sole legal government representing the whole of China, including Taiwan, at the UN; Taiwan is not a country but a part of China’s territory. It makes clear Taiwan’s status as a non-sovereign entity. UNGA Resolution 2758 resolved once and for all politically, legally and procedurally the issue of the representation of the whole of China, including Taiwan, at the United Nations. The resolution also made clear that there can only be one seat representing China at the UN and precluded the possibility of “two Chinas” or “one China, one Taiwan.”


However, a news on September 13, 2024, reports that the Dutch House of Representatives passed a resolution acknowledging that China does not have administrative power over Taiwan. It states that UN Resolution 2758 does not govern Taiwan’s representation in international bodies. Thus, the motion calls on the Dutch representatives at this year’s UN General Assembly (September 22-24) to promote Taiwan’s future participation in the UN and affiliated international bodies such as the ICAO and WHO. Similarly, the measure also encourages Dutch officials to lobby other members of the European Union to promote and support Taiwan’s active participation in the UN and other international organizations. The news further reports: the resolution’s language states that Taiwan’s representation at the UN will not conflict with the Netherlands’ “one-China policy.” UN General Assembly Resolution 2758, passed in 1971, admitted the People’s Republic of China to the UN. Resolution 2758 does not include any statements on China’s sovereignty over Taiwan. Despite this, China consistently distorts the language of UN Resolution 2578 to bolster expansionist claims over Taiwan. (Europeaninterest, 09/13/2024




A Brief History of Taiwan

Pre-WWII: Taiwan had been under Japanese colonial rule since 1895, following China's defeat in the First Sino-Japanese War. During this period, Japan invested heavily in the island's infrastructure and economy.

Post-WWII:

1945: After Japan's defeat in World War II, Taiwan was returned to China, i.e. Republic of China (ROC). ROC assumed control of Taiwan.

1949: The Chinese Civil War led to Chiang Kai-shek and his followers retreated to Taiwan, continuing the Republic of China (ROC) government.



2024年9月17日星期二

克里姆林宫表示 西边的威胁, 东部不稳定? 可解? Kremlin said - Threats on the western border, instability in the east.

普京于 2024 年 9 月 15 日下令将​​俄罗斯军队的常规规模增加 18 万,达到 150 万现役军人,此举将使其成为仅次于中国的世界第二大军队。克里姆林宫表示,增加军费是为了应对俄罗斯西部边境日益增长的威胁和东部的不稳定局势。

Putin on September 15, 2024 ordered the regular size of the Russian army to be increased by 180,000 troops to 1.5 million active servicemen in a move that would make it the second largest in the world after China’s. The Kremlin said that this increase was needed to address growing threats on Russia’s western borders and instability to the east. (NBC News 09/17/2024)


 西边的威胁, 东部不稳定? 可解?我们就看一下新闻吧:

Let's check what Kremlin means by 1. the instability to the east and 2. the growing threats on Russia’s western borders:


台湾总统赖清德建议中国收回其在远东的土地(目前属于俄罗斯的一部分),而不是攻击台湾。事实上,已经有传言称中国已经在西伯利亚取代俄罗斯。

Taiwan President Lai Ching-Te suggested China reclaim its lands in the Far East – currently part of Russia – instead of attacking Taiwan. (Ukrainian World Congress, 09/03/2024) In fact, there are already rumors that China is already replacing Russia in Siberia. (The lcarus Project, 09/17/2024)

中国正在加强其在中亚的安全和经济足迹。 2021年,中国宣布将在塔吉克斯坦建设警察特种部队前哨基地。中国还取代俄罗斯成为哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦第一大贸易伙伴。俄罗斯科学院2017年进行的一项调查显示,超过30%的俄罗斯人将中国日益增长的影响力视为“扩张主义”。 50%的受访者表示担心中国对俄罗斯领土完整构成威胁,30%的受访者认为中国的政策可能会危及俄罗斯的经济进步。

China is stepping up its security and economic footprint in Central Asia. In 2021, it was announced that China would construct an outpost for police special forces in Tajikistan. China has also replaced Russia as the largest trading partner for Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan. In a survey conducted in 2017 by the Russian Academy of Sciences, over 30% of Russians perceive China’s growing presence as “expansionist.” 50% of respondents expressed concerns about China posing a threat to Russia’s territorial integrity, and 30% of participants believed China’s policies could jeopardize Russia’s economic progress. (International Policy Digest, 08/14/2024)


  • 有报道称,乌克兰已从英国接收了30多只机器人“战犬”。这些先进的地面无人机每架售价约为 9,000 美元。 



2024年9月15日星期日

選出正確的一個 Choose the right one


  • 特朗普称赞与朝鲜领导人金正恩“关系非常好” Trump touts ‘very good relationship’ with North Korean leader Kim Jong Un (PBS NewsHour, 10/22/2022)
  • 特朗普称他与中国习近平“建立了友谊” Trump says he's 'developed a friendship' with China's Xi (The Straits Times, 04/06/2017)
  • 特朗普称“终身总统”听起来很棒 Trump says 'president for life' sounds great (CNN, 03/03/2018)
  • 从商人到美国总统,唐纳德·特朗普多次赞扬俄罗斯总统弗拉基米尔·普京,有时还附和他的观点。From businessman to US President, Donald Trump has repeatedly praised Russian President Vladimir Putin and, at times, echoed his point of view. (CNN, 2016)
  • Hungary's Viktor Orbán met Donald Trump just weeks after the Hungarian PM met Russia's Vladimir Putin (BBC, 07/11/2024)
  • 匈牙利总理欧尔班·维克托会见了唐纳德·特朗普,几周前匈牙利总理会见了俄罗斯总统弗拉基米尔·普京。Hungary blocks €50bn of EU funding for Ukraine, BBC, 12/15/2023
  • 匈牙利欧尔班获得欧盟俄罗斯石油禁运豁免 Hungary’s Orban wins exemption in EU Russian oil embargo, AP, 05/31/2022
  • 特朗普计划“24小时”结束俄罗斯战争——乌克兰最大需求被拆除?Trump's Plan To End Russia War In '24 Hours' - Ukraine's Biggest Demand To Be Demolished? (Hindustan Times, 09/13/2014)
  • 听起来像是投降”:众议员斯潘伯格对特朗普结束乌克兰战争的计划做出反应‘Sounds like surrender’: Rep. Spanberger reacts to Trump’s plans to end war in Ukraine (MSNBC 09/13/2024)

  • 总统辩论:特朗普、哈里斯谈俄罗斯-乌克兰战争 Presidential Debate: Trump, Harris on the Russia-Ukraine war (9News, 09/10/2024)

投票前需要做更多研究。
Do more research before vote.


註冊投票或更新您的註冊

Register to vote or update your registration